При Мамута: учени, поети, музиканти, роботи – срещи около човешкото IV

Posted: 07.05.2012 in Събития

Културният център на СУ „Св. Климент Охридски“ и
София: Поетики/ Седмици на четенето ви канят на форума:

При Mамута: учени, поети, музиканти, роботи – срещи около човешкото IV 

Време: 14май, 19:00часа,
Място: 65 аудитория, Ректорат, Южно крило

Поезия: Хуан Антонио Берниер
Музика: HELP ME JONES
Учен: Пабло Канямарес, тема „Вторият закон на термодинамиката“

Четвъртата среща от форума „При Мамута: учени, поети, музиканти, роботи – срещи около човешкото“ е с испанска магия и дуенде. Поезия ще чете младият испански поет Хуан Антонио Берниер, чиято четвърта стихосбирка – „Дървета с боядисани в бяло стволове” – се очаква да излезе скоро на български в превод на Лилия Табакова. Ще последва (внимание…) музиката на „Help Me Jones”! Това са Константин Тимошенко, Марий Росен и Андрония Попова –Рони, които ще добавят още дуенде към събитието.  Защото, точно както старият майстор разказал на Лорка, дуендето идва не от гърлото, а се изкачва от петите нагоре. Вечерта ще завърши с лекция на испанския преводач Пабло Канямарес върху „Философски импликации на вторият закон на термодинамиката”, или сам той  обобщава този закон for dummies така: „Ние всички ще умрем”.  В края на събитието – традиционната разходка из Музея по палеонтология и историческа геология ще превърти кадъра към отминалите времена, за да съживи с разкази древните бозайници и техните нрави.

Не е за изпускане…

Кратки бележки за участниците:

Хуан Антонио Берниер е испански поет и писател, роден в Кордоба през 1976 г. Завършва Испанска филология в местния университет. Още двадесет и две-годишен издава първата си книга  – La costa de los sueños /“Брегът на сънищата”/, 1998. Следват Luces dentro del bosque /„Светлини в гората“/, 2000; и най-знаменитата му досега Así procede el pájaro /“Така прави птичката”/, 2004 г. За нея през 2005 година получава наградата за поезия “Критично око” на Испанското национално радио. Отношението му към българската поезия е много активно. Заедно с Рада Панчовска и Лиляна Табакова участва в подбора и превода на „Сияйна тишина. Осем български поети”. Предстои да излезе от печат превода на избрани стихотворения на Борис Христов, направен в сътрудничество с Лиляна Табакова. Понастоящем е лектор в СУ„Св. Климент Охридски”.http://juanantoniobernier.blogspot.com/

РАДИАТОР ПОД ПРОЗОРЕЦА

Реката
се търка в бреговете си,
за да не замръзне.
Нейното тяло
мълчаливо протестира,
ако престана да я докосвам.

„Help Мe Jones” е нов музикален проект, създаден от Константин Тимошенко и Марий Росен. Музиката им може да се определи като микс от ню уейв и синтроп, който носи настроението и електронния звук на 80-те. Help Мe Jones описват началото така: „Идеята възникна спонтанно. Една вечер импровизирахме заедно и се получи „Метеорити” – първото ни парче. След това решихме да се занимаваме по-сериозно и така се появи много музикален материал. Всеки от нас имаше предварителен опит. Костя с музикални проекти като „Les Enfants du Paris” и „Akkord i On”, а Марий с текстове за „Nasekomix”
Повече информация за Help Me Jones: @MySpace ; @SoundCloud;  @Facebook

Пабло Канямарес е преводач на ООН, работи по въпроси на селско стопанство в Организацията по прехрана и земеделие в ООН.
Роден в Ла Манча и много обича боза.

Фейсбук събитието


Advertisements

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s